CLICK HERE FOR FREE BLOGGER TEMPLATES, LINK BUTTONS AND MORE! »

9 Nov 2013

Appositive Dalam TOEFL

Pengetahuan tentang appositive sangatlah penting di dalam TOEFL. Appositive sering membingungkan para peserta test TOEFL. Banyak yang mengira apprositive adalah subject dari kalimat, sebenarnya  appositive hanyalah additional information atau informasi tambahan untuk memperjelas subject ataupun object pada sebuah kalimat.

Appositive dapat didefinisikan sebagai 'informasi tambahan' atau 'additional information' yang berfungsi memperjelas Subject atau Object sebuah kalimat. Appositive selalu disertai dengan hadirnya tanda baca 'koma' yang membatasi 'informasi tambahan' tersebut. Dengan demikian, pembahasan mengenai appositive tidak dapat dipisahkan dengan pembahasan mengenai Subject/Object dan 'koma'.
Perlu diketahui juga bahwa appositive bukanlah pengulangan akan tetapi hanya memperjelas kata-kata tertentu dalam sebuah kalimat.
Perhatikan contoh-contoh di bawah ini:
  1.  A short soccer player, John is my brother.
  2. The tallest student in the class, Toni wins the prize.
  3. Shinta, a girl who came to my house, called you yesterday.
Pada ketiga contoh di atas, kata-kata yang dicetak tebal adalah appositive yang memberi informasi tambahan tentang subject yang di cetak miring.
……………. Sarah rarely misses her basketball shots.
(a)    An excellent basketball player
(b)   An excellent basketball player is
(c)    Sarah is an excellent basketball player
(d)   Her excellent basketball play
 Pada contoh ini, Sarah  adalah subject kalimat dan misses  adalah verb/kata kerja. Karena pada kalimat tersebut telah memiliki subject dan verb, maka kita hanya perlu menambahkan appositive. Jawaban A adalah jawaban yang benar yang memberikan informasi tambahan tentang si subject. Jawaban B salah karena terdapat “is” jika kita memilihnya sebagai jawaban maka akan terdapat double verb. Jawaban C dan D juga salah karena bila kita memilihnya akan terdapat double verb ataupun subject.
Kesimpulan:
Appositive adalah informasi tambahan yang biasanya berbentuk kata benda atau noun phrase yang secara umum dipisahkan dengan comma. Jika kata tersebut adalah appositive, maka itu bukanlah subject dari kalimat. Berikut ini contoh penempatan appositive:
 
   Subject,                                    Appositive,                   Verb
Tom,                    a really good mechanic,                      is fixing the car.
  Appositive,                                        Subject                               Verb
A Really good mechanic ,                     Tom                             is fixing the car

Tips Lancar Berbahasa Inggris

Banyak orang mengatakan bahwa bahasa Inggris adalah sebuah bahasa yang paling sulit untuk dipelajari.  Sebenarnya dengan melakukan cara belajar yang baik, maka akan membuat bahasa ini mudah dikuasi, bahkan akan memberikan pengalaman yang sangat menyenangkan di dalam hidup Anda. Berikut ini beberapa hal yang perlu Anda perhatikan jika Anda ingin mempelajari bahasa Inggris.

Banyak orang selalu fokus terhadap grammar. Mereka berusaha dengan keras untuk menguasai segala macam English Grammar tanpa mau melakukan latihan percakapan atau yang sering disebut  juga dengan conversation. Ini adalah kesalahan  besar yang harus dihindari. Hal yang benar adalah kita harus lebih fokus kepada latihan conversation dibandingkan menguasai English Grammar. Bukan berarti kita harus meninggalkan English grammar,  English Grammar adalah pengetahuan yang menunjung kemampuan kita dalam berbicara bahasa Inggris. Bila kita memiliki banyak pengetahuan mengenai English Grammar, akan tetapi kita tidak melakukan latihan percakapan maka percuma. Jadi, janganlah hanya fokus untuk menguasai English grammar, akan tetapi fokuslah kepada latihan percakapan jika Anda ingin mepunyai kemampuan berbicara bahasa Inggris yang lancar.
Jangan abaikan ‘listening’! terkadang kita bisa mengerti  jika kita mendengarkan orang yang sedang berbicara bahasa Inggris. Padahal kita belum bisa bicara bahasa Inggris secara lancar. Oleh karena itu, alangkah baiknya jika Anda berada pada lingkungan yang mendukung Anda untuk lebih sering mendengarkan bahasa Inggris. Hal ini sangat baik sekali karena akan membantu Anda untuk memperoleh kemampuan berbicara bahasa Inggris yang baik. Sebaliknya, jika Anda selalu berada di lingkungan yang  jarang menggunakan bahasa Inggris, maka keinginan Anda untuk berbicara bahasa Inggris dengan lancar akan sulit dicapai.  Carilah teman atau komunitas yang bisa Anda gunakan untuk latihan conversation. Jika Anda  mendapatkannya, maka jangan Anda lepaskan. Dekati mereka, dengarkan mereka dan latihanlah bersama mereka, maka hari demi  hari bahasa Inggris Anda akan berkembang.
Bila Anda mempunyai kosa kata yang sedikit, jangalah hal ini membuat Anda tidak percaya diri untuk berbicara bahasa Inggris. Anda bisa menanyakan kepada lawan bicara Anda apakah bahasa Inggris-nya dari kata-kata tersebut. Jangan malu bertanya! Orang yang sekarang mempunyai bahasa Inggris yang baikpun dulu seperti Anda.  Sekali lagi ditekankan, latihanlah percakapan bahasa Inggris, jangan pernah takut ataupun tidak percaya diri dengan kekurangan yang Anda miliki. Semoga bermamfaat. Terima kasih.

Lamaran Pekerjaan Menggunakan Bahasa Inggris

Di bawah ini ada beberapa contoh surat lamaran pekerjaan dalam bahasa Inggris. Semoga bisa berguna…
65 Example Street
Wadesboro, NC 62229

March12, 2012

Mr. Alex
Director of Personnel
Anson County School
Wadesboro, NC 65999

Re: English Teacher Position (Job # 4333)

Dear Mr. Alex
I am pleased to submit my application for the position of English teacher at Anson County School Wadesboro, NC. With my major in English and secondary teaching certificate, I am principally interested in utilizing my English language skills and knowledge in a secondary setting. I am especially interested in the Anson County School because of its established dedication to quality education.

Based on my understanding of your English Teacher position and New Horizon School District, following are some aspects of my background that seem most relevant to meet your needs. For Instance, I have extensive experience in:

• Preparing and teaching English language classes by means of appropriate methods and teaching aids to attain the lesson objectives.
• Arranging test materials; assessing trainees’ progress and present regular assessment reports.
• Managing, proctoring, and grading written and oral performance tests.
• Conducting Computer Assisted Instruction (CAI) classes and include appropriate Web based material into the syllabus.

As an enthusiastic English Teacher, I would welcome the opportunity to speak with you regarding the English Teacher position. Thank you for your time and consideration. I will contact you next week for follow-up. In the mean time, I can be reached at (999) 999-9999.

Sincerely,

(Signature)
Sumiati
-------------------------------------------------
 
Pontianak, 19 September 2011

Attention :

Human Resources Department Manager
Goceng Blog Hotel
Jl. Ali Anyang No. 1
Jakarta

Dear Sir/Madam,

I wish to apply for the position of Accounting Staff that was advertised on Akcaya Post, September 17, 2011.
I have over one year experience as an Accounting with PT. Bale Groups and have experience of a wide variety of pattern techniques. My computer skills are very good, and I have an excellent record as a reliable, productive employee.
I am looking for new challenges and the position of Accounting Staff sounds a perfect opportunity. Your organization has an enviable record innovation in investor financial consultant, and an excellent reputation as an employer, making the position even more attractive.
I enclose my CV for your inspection and look forward to get respond from you soon. I am available for interview at your convenience

Sincerely yours,

Shevira Dwiardiyani Putri DY
--------------------------------------------------------
Jakarta, October 19, 2020

HRD Manager
PT Bank Mandiri Tbk
Malang

I recently heard from your advertisement that there is a vacancy in your company. I would like to apply for one of position in your company. I hereby inform you about myself:

Name : Riska
Place & date of birth : Makasar, March 28, 1987
Education : Scholar in Economic
Address : Jl. Sumpil I 99 Malang
Phone, e-mail : 08128888888, Riska@yahoo.co.id
Status : single

With my principal of honesty, carefulness, tenacity and working hard I convince that I could fulfill the requirement that you request and become part of your successful team.
I enclosed here are:
  1. Curriculum Vitae
  2. Certificate of Scholar
  3. TOEFL Certificate
  4. Copy of other Certificates
  5. Citizen Card
  6. Recent Photo
I would be very grateful if you would like to give an opportunity to interview. I would like to tell you in detail about my competencies.

Your Faithfully,

Riska
Contoh surat lamaran di atas hanya beberapa saja. Jika anda ingin melamar pekerjaan untuk posisi selain yang ada pada contoh  di atas, anda bisa merubahnya sesuai keinginan anda. Misalnya posisi yang ingin anda lamar, alamat yang dituju, alamat anda, dll. Semoga berguna…

English Alphabet

Materi English Alphabet ini sangat penting, apalagi bila anda seorang pemula dalam belajar bahasa Inggris.  English alphabet sama dengan Indonesian alphabet, karna mereka sama-sama dituliskan dalam bahasa Latin. Ada 26 huruf dalam Alphabet ini. Mereka di bagi menjadi dua bagian.;
1.      Vowel
Huruf vowel atau dalam bahasa Indonesia disebut huruf vocal. Mereka adalah a, i, u, e, dan o.
2.      Consonant
Huruf consonant atau dalam bahasa Indonesia disebut konsonan ini ada 21.
Berikut ini urutan English Alphabet dan cara pengucapannya:
Aa        [ei]                                          

Bb        [bi:]

Cc        [si:]                                                                  

Dd       [di:]

Ee        [i:]

Ff         [ef]                              

Gg        [dʒi:]                           

Hh        [eitʃ]    

Ii          [ai]                   

Jj          [dʒei]                          

kk        [kei]    

Ll         [el]      

Mm      [em]                            

Nn       [en]                 

Oo       [o]                   

Pp        [pi:]                 

Qq       [kju:]   

Rr        [a:/ar]

Ss        [es]

Tt         [ti:]

Uu        [ju:]

Vv        [vi:]

Ww      [‘dʌəlju:]

Xx        [eks]

Yy        [wai]
Zz        [zed/zi:]

Teman-teman bisa langsung praktek mengucapkan English alphabet tersebut. Misalnya “Aa” lafalkan menjadi “ei” dan seterusnya. Jangan lupa dihafal ya! Setelah itu latihan dengan mengeja kata-kata dalam bahasa Inggris. Teman- teman juga bisa mendengarkan video pengucapan English Alphabet yang telah saya sediakan.
Contohnya;
           
            Umbrella  : [ju:] [em] [bi:] [a:/ar] [i:] [el] [el] [ei]
           
            Bed           : [bi:] [i:] [di:]
            Book        : [bi:] [o] [o] [kei]

How to Tell the Time

Dalam bahasa Inggris ada banyak cara untuk menyampaikan waktu/jam. Berikut ini cara-cara menyampaikan waktu dalam bahasa Inggris:

1.  Dengan cara mengucapkan jam terlebih dahulu baru diikuti dengan menitnya
Cara ini merupakan cara yang    paling mudah. Perhatikan contoh di bawah ini!
5:10 - Five Ten
6: 30 - Six Thirty
8: 45 - Eight forty-five
Untuk bilangan 0-09, kita bisa mengucapkannya dengan 'oh'
misalnya: 4:04 - Four (oh) four.

2. Dengan cara mengucapkan menitnya terlebih dahulu kemudian baru jamnya
Dengan cara ini, kita menggunakan past jika menitnya 01-30
Contoh:
4:10 - Ten past four (jam 4 lewat 10 menit)
7:20 - Twenty past seven (Jam tujuh lewat dua puluh menit)
11: 25 - Twenty five past eleven (jam 11 lewat 25 menit)


Gunakan to untuk menit 31-59
Contoh:
4: 35 - twenty five  to 5 (jam 5 kurang 25 menit)
7: 50 - Ten to eight (jam 8 kurang 10)
10: 40 - Twenty to eleven (jam 11 kurang 20)


Dalam bahasa Inggris 30 menit = half, 15 menit = a quarter
Contoh:
1: 15 - a quarter past one
4: 30 - half past four
3:45 - a quarter to four
6:30 - half past six
7:45 - a quarter to eight
Masih bingung? Kalau begitu perhatikan gambar berikut ini, semoga gambar di bawah ini bisa membantu!



Pada gambar di atas dapat dilihat bahwa jika dari menit  01-30 adalah "past/lewat" jika dari menit 31-59 adalah "to". Jarum panjang menunjukan angka "3/9" sama dengan "a quarter". Jika jarum panjang berada pada angka 3 berarti " a quarter past......" jika berada pada angka  9 berarti " a quarter to ....".
Jika jarum panjang berada pada angka 6 sama dengan "half past ...." Jika jarum panjang berada tepat pada angka 12, kita bisa menggunakan "o'clock". misalnya: 7:00 ( seven o'clock), 5:00 (five o'clock).
Semoga penjelasan ini bisa dipahami.
Note: Dalam bahasa Inggris Amerika, kata "after" sering dipakai untuk menggantikan kata "past".
misalnya, 7:15 (a quarter after seven), 5:10 (ten after five), 7:30 ( half after seven). Kata "to" dalam bahasa Inggris Amerika juga sering diganti dengan kata "before/of". Misalnya: 5:45 (a quarter before/of six)

a.m. dan p.m.

a.m. dan p.m. sering dipakai dalam menyampaikan jam. a.m. (ante merediem) dipakai untuk waktu sebelum siang atau sesudah siang yaitu antara pukul 00:00 sampai pukul 12:00 siang. p.m. (post merediem) dipakai untuk waktu antara pukul 12:00 siang sampai 00:00. Untuk a.m. atau p.m. digunakan/ dirangkai berbarengan cara penyampaian waktu pada cara  ke 1 di atas. Bila kita tidak ingin menggunaka a.m. ataupun p.m., kita bisa menggungakan kata in the morning, in the afternoon, in the evening, atau at night

Contoh: 7:15 (a quarter past seven in the morning/ a quarter past seven in the evening).
Pertanyaan yang sering dipakai untuk menanyakan jam antara lain:
What time is it?
What's the time?


 What's the time? It's a quarter past seven/ It's seven fifteen








 What time is it? It's Three o'clock







 What's the time? It's ten past ten





     What time is it? It's a quarter to one/ It's twelve forty-five








   What's the time? It's five past five.









Sumber: belajarbahasainggrisonlinegratis

Perbedaan Ejaan Bahasa Inggris Britania (UK) dengan Amerika (USA)

Ejaan Bahasa Inggris yang umum dipakai di dunia bisa digolongkan menjadi dua macam, yaitu ejaan Amerika dan Britania. Ejaan Amerika sering dipakai di negara Amerika Serikat dan negara-negara yang dipengaruhi oleh AS (Filipina adalah salah satu contohnya) sedangkan ejaan Britania dipakai di negara Inggris (Kerajaan Britania) dan negara-negara Persemakmuran. Kedua ejaan ini memiliki perbedaan yang signifikan, terutama disebabkan karena konflik antara Inggris dan koloni Amerika yang berujung pada perang kemerdekaan Amerika Serikat. Rakyat Amerika Serikat pada waktu itu berusaha melepaskan diri dari pengaruh Kerajaan Britania dan mencari jati diri mereka sendiri dan bahasa Inggris merupakan salah satu aspek tersebut.

Pada awal abad ke-18, ejaan bahasa Inggris belum memiliki standar tertulis. Pebedaan standar tersebut menjadi kentara setelah penerbitan kamus-kamus yang berpengaruh. Ejaan Bahasa Inggris Britania saat ini hampir seluruhnya mengikuti tulisan Samuel Johnson dalam bukunya The Dictionary of the English Language (Kamus Bahasa Inggris) yang diterbitkan tahun 1755.
Ejaan Bahasa Inggris Amerika pertama kali diperkenalkan oleh Noah Webster melalui bukunya An American Dictionary of the English Language (Kamus Amerika tentang Bahasa Inggris) pada tahun 1828. Webster adalah seseorang yang gigih memperjuangkan perubahan ejaan bahasa Inggris dengan alasan kebahasaan dan nasionalisme. Banyak perubahan ejaan yang diusulkan oleh Webster yang tidak diterima.
Di Kanada, meskipun sebagian besar menggunakan ejaan Britania, namun ejaan Amerika juga digunakan karena letak Kanada yang berdekatan dengan AS.
Dua nama British dan America seakan membuat perbedaan diantara keduanya. Seakan jika kita ingin pergi ke Inggris maka kita harus belajar bahasa Inggris yang “totally different” dari Bahasa Inggris yang sering kita dengar dalam film – film hollywood atau juga musik – musik dari Amerika.
Anehnya lagi, seperti yang saya sebutkan diatas bahkan kursus – kursus bahasa Inggris ada yang sengaja memisahkan dan mencantumkannya dispanduk mereka. Pertanyaannya apakah bahasa Inggris yang digunakan di London dan Washington itu beda?

Sedikit perbedaan yang terdapat antara bahasa Inggris British dan Inggris Amerika cenderung hanya memperkaya komunikasi dan tidak menimbulkan masalah ataupun kesulitan dalam berkomunikasi. Berikut perbedaan bahasa Inggris British dan Amerika ditinjau dari beberapa sudut pandang.
Spelling
Bahasa Inggris British cenderung mempertahankan ejaan banyak kata yang asalnya dari Perancis, sedangkan Inggris American mencoba untuk mengeja kata lebih mendekati cara mereka melafalkannya dan mereka menghilangkan huruf-huruf yang tidak diperlukan.

Berikut beberapa contohnya:
British
American
Colour
Color
Labour
Labor
Metre
Meter
Catalogue
Catalog
Theatre
Theater
Centre
Center
Apoligise
Apologize
Defence
Defense
Pelafalan (pronunciation)
  • Orang Amerika biasanya melafalkan huruf “r” dengan menggulung lidah mereka ke belakang dan merapatkannya ke langit-langit mulut sedangkan kebanyakan orang Inggris tidak melafalkan huruf “r” dalam kata, khususnya jika terdapat pada akhir kata.
  • Dalam bahasa Inggris Amerika kata “can” dan “can’t” kedengaran sangat mirip sedangkan dalam bahasa inggris British Anda bisa membedakannya secara jelas.
  • Orang Amerika cenderung melafalkan kata seperti “reduce”, “produce”, “induce”, “seduce” (kata-kata kerja yang berakhiran “duce”) dengan lebih rileks, yang berarti bahwa setelah huruf “d” mengikut bunyi/huruf “u”. Dalam bahasa Inggris British setelah huruf “d” ditambahkan “j”.
  • Orang Amerika memiliki kecenderungan untuk mereduksi kata dengan menghilangkan beberapa huruf. Kata “facts” misalnya dalam bahasa inggris Amerika dilafalkan sama dengan kata “fax” - “t” tidak diucapkan.
  • Kadang-kadang huruf dihilangkan dalam bahasa Inggris British seperti dalam kata “secretary”, dimana huruf “a” tidak diucapkan.
  • Dalam bahasa Inggris Amerika, kombinasi huruf “cl” dalam kata seperti “cling”, “climat”, “club” dll, kedengaran lebih frikatif. Anda dapat menghasilkan bunyi ini dengan menegangkan pita suara.
Penekanan kata terkadang juga berbeda. Contoh, kata “details” mendapatkan penekanan pada huruf “e” dalam Inggris British dan pada “ai” dalam Inggris Amerika.
Perbedaan aksen atau pelafalan janganlah menjadi persoalan. Aksen dalam berbicara adalah sesuatu yang khas, bisa saya bilang merupakan sebuah “identitas” darimana seseorang berasal. Kita tidak perlu belajar meniru abis – abisan aksen orang Inggris untuk memulai conversation. Tidak perlu. Karena Bahasa yang sama akan menyatukan kita, menghubungkan kita dengan siapapun dari negara manapun. Tidak usah meniru aksen orang lain. Cukup menjadi diri sendiri saja.
Permasalahan aksen ada baiknya kita sikapi dengan cara pandang seperti ini. Aksen masyarakat sunda di Bandung berbeda dengan aksen masyarakat sunda di Tasikmalaya. Tapi apakah hal ini menjadi sebuah rintangan dalam berkomunikasi? ternyata tidak.
Ada beberapa kata yang berbeda arti dalam bahasa Sunda yang sering digunakan di Bandung dan Sukabumi. Apakah ini menjadikan sebuah halangan? tidak juga. Masyarakat Bandung dan Sukabumi bisa dengan bebas berinteraksi.
Kata “British English” dikhawatirkan menjadi sebuah rintangan dalam diri seseorang untuk memulai praktek conversation. Sikapilah semua ini dengan analogi masyarakat sunda diatas. Jangan sampai kata “British English” membuat kita sibuk belajar meniru dan menjiplak gaya berbicara orang Inggris tanpa tahu apakah ada perbedaan besar diantara keduanya??
Saya yakinkan sekali lagi, hanya beda tipis. Perbedaan yang paling mencolok adalah aksen. Itu saja. Aksen itu masalah lidah. Lidah kita dan bule tentu beda. Tapi kita berbicara bahasa yang sama yaitu bahasa Inggris dan inilah yang akan membuat kita terhubung dengan dunia luas.

Vocabulary
British
American
Football
Soccer
Biscuit
Cookie
Toilet
Rest room
Shop
Store
Chemist
Drugstore
Pants
Trousers
Torch
Flashlight
Underground
Subway
Groundfloor (lt.dasar )
Firstfloor (lt.dasar)
Sweets
Candy
Rubbish bin
Trash can
 Dari penjelasan di atas sudah jelaslah perbedaan diantara keduanya, sekarang tinggal tergantung anda mau pakai yang mana, bahasa Inggris British atau bahasa Inggris Amerika. Semoga artikel ini bisa memperkaya pengetahuan kita mengenai bahasa Inggris. Semoga bermanfaat.

Sumber 

14 Mei 2012

Infinite (인피니트) – 눈물만 (Only Tears) Kor || Rom || Eng

사랑한다 미안하다
sarang handa mian hada
I love you. I’m sorry…
그래도 또 난 안되겠어
geuraedo tto nan andoegesseo
But I can’t do this anymore.
난 다가갈 자격조차 없어 날 사랑하지만
nan dagagal jagyeok jocha eobseo nal saranghajiman
I don’t even have the right to get close to you, though you love me.
내겐 마음을 내어 줄 여유도 없어
naegen maeumeul naeeo jul yeoyudo eobseo
I don’t have the leisure of being able to give you my heart…
매일을 힘겹게 살고 하루가 버거워 울고
maeileul himgyeopge salgo haruga beogeowo ulgo
I already push myself too far every day, I cry because each day is too much…
오 난 네게 줄 수 있는 게 없어 missing you
o nan nege jul su inneun ge eobseo missing you
Oh, I don’t have anything I can give you, (but I’m) missing you.
따뜻한 말도 못해 I missing you
ttatteutan maldo motae I missing you
I can’t even tell you heartwarming words, but I(‘m) missing you.
감히 바랄 수도 없어 I missing you
gamhi baral sudo eobseo I missing you
I can’t dare to even hope, but I(‘m) missing you.
이렇게 밀어내
ireokke mireonae
So I push you away like this
내가 가진 건 심장 뿐 못난 놈이라
naega gajin geon simjang ppun monnan nomira
Because I’m a fool who has nothing but his own heart.

참고 있어 아프지만
chamgo isseo apeujiman
I hold back, even though it hurts…
내겐 눈물도 사치야
naegen nunmuldo sachiya
For me even tears are a luxury.
널 바라볼 자격조차 없어 날 바라보지만
neol barabol jagyeok jocha eobseo nal barabojiman
I don’t even have the right to look at you, though you look at me.
알아 너 있는 그 곳에 내 맘이 있어
ara neol inneun geu gose nae mami isseo
I know (you do). My heart is where you are…
숨결이 닿을 거리에 언제나 같은 자리에
sumgyeori daheul georie eonjena gateun jarie
Where it’s close enough our breaths could meet, always in that same spot.
오 난 네게 줄 수 있는 게 없어 missing you
o nan nege jul su inneun ge eobseo missing you
Oh, I don’t have anything I can give you, (but I’m) missing you.
따뜻한 말도 못해 I missing you
ttatteutan maldo motae I missing you
I can’t even tell you heartwarming words, but I(‘m) missing you.
감히 바랄 수도 없어 I missing you
gamhi baral sudo eobseo I missing you
I can’t dare to even hope, but I(‘m) missing you.
이렇게 밀어내
ireokke mireonae
So I push you away like this
세상 누구보다 널 사랑하기에 참아
sesang nugu boda neol saranghagie chama
Because I love you more than anybody else in this world does I hold back.
오 난 네게 줄 수 있는 게 없어 missing you
o nan nege jul su inneun ge eobseo missing you
Oh, I don’t have anything I can give you, (but I’m) missing you.
눈물만 흘릴까 봐 I missing you
nunmulman heullilkka bwa I missing you
I’m worried all I’ll be able to do is shed tears, but I(‘m) missing you.
감히 바랄 수도 없어 I missing you
gamhi baral sudo eobseo I missing you
I can’t dare to even hope, but I(‘m) missing you.
이렇게 돌아서
ireokke doraseo
Because I’m like this,***
내가 가진 건 심장 뿐 못난 놈이라
naega gajin geon simjang ppun monnan nomira
Because I’m a fool who has nothing but his own heart.
~~~
Credit: itshysterie@tumblr
Shared by: Imperial1219 @http://infinitesoul.wordpress.com

A Pink releases dance tutorial video for “Hush”

After making a hot comeback with their new album ‘Une Annee‘, the girls of A Pink have released a dance tutorial video for “Hush“!
Like the song itself, the dance is feminine and flirtatious, staying true to their unique style.
The girls explain the main points of the choreography step by step, so see if you can follow along below!
[ Full ]


via allkpop